-
1 ῥοιζέω
ῥοιζέω, rauschen, saufen, schwirren, pfeifen; Il. 10, 502, Hes. Th. 835 hat dazu, wie von ῥοίζω, die Iterativform ῥοίζεσκε gebildet; von der Schlange, zischen, Ap. Rh. 4, 129; Lycophr. 217; Opp. ἑὸν νόμον ἐῤῥοίζησε, Hal. 1, 563; – auch = mit Heftigkeit so bewegen, daß es rauscht, Sp., wie Luc.; οἱ ἀέρια ῥοιζοῠντες ὄρνεις, die durch die Luft rauschenden Vögel, amor. 22; τὸ ῥοιζο ύμενον, das mit rauschender Schnelligkeit Bewegte, Nicomach.; Lycophr. 1426.
-
2 ροιζεω
1) свистетьῥοίζησεν πιφαύσκων Διομήδεϊ Hom. — (Одиссей) свистом подал знак Диомеду
2) ( о змее) шипеть Hes.3) ( о птице) рассекать (воздух) со свистомοἱ ἀέρια ῥοιζοῦντες ὄρνεις Luc. — со свистом проносящиеся по воздуху птицы;
ῥοιζεῖσθαι δι΄ αἰθέρος Anth. — с шумом взвиться на воздух -
3 ῥοιζέω
ῥοιζέω, rauschen, saufen, schwirren, pfeifen; von der Schlange: zischen; auch = mit Heftigkeit so bewegen, daß es rauscht; οἱ ἀέρια ῥοιζοῠντες ὄρνεις, die durch die Luft rauschenden Vögel; τὸ ῥοιζο ύμενον, das mit rauschender Schnelligkeit Bewegte